Jump to content
GSForum - Segélyvonal

Japán


SasOri-Sama

Recommended Posts

KeLa

Én az Inuyasha zenéit bírom. Az japán komolyzenének számít? :unsure: :lol:

Az mindegy h komolyzene vagy sem, japán és kész :D

Link to comment
Share on other sites

-Arch-

Engem nagyon vonz a japán kultúra, társadalom, szokások minden :smile: szeretem őket :smile: egyszer biztos eljutok oda :smile:

de ez az egész kelet nagyon vonz :D nem tudom miért :D

Link to comment
Share on other sites

KeLa

Engem nagyon vonz a japán kultúra, társadalom, szokások minden :smile: szeretem őket :smile: egyszer biztos eljutok oda :smile:

de ez az egész kelet nagyon vonz :D nem tudom miért :D

A Közel-Kelet is? :D

Irán, Irak, Izrael... nincsenek is olyan messze - Én inkább Japánt választanám :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

-Arch-

A Közel-Kelet is? :D

Irán, Irak, Izrael... nincsenek is olyan messze - Én inkább Japánt választanám :rolleyes:

KÖzel-Kelet anynira nem :smile: inkább Mongólia, Kina, Japán , Oroszország.... :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

ViFe

Igen, a kínai kaják valóban jóizűek.

Van egy hely ahova rendszeresen járok és ott a csávó is elég korrekt, van hogy bementem pénz nélkül és aztmondta, hogy "volt sokszor, hagyja" :smile:

ArchWarrior - azért csúnya lenne, ha izrael vonzana :D

Link to comment
Share on other sites

KeLa

Azt eddig is tudtam h nem csak "arra" voltak jók, de azt h ennyi mindenben jártasak voltak, sosem gondoltam volna :o

Link to comment
Share on other sites

key

Azt eddig is tudtam h nem csak "arra" voltak jók, de azt h ennyi mindenben jártasak voltak, sosem gondoltam volna :o

Akkor már nem éltem hiába! :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Yeti1942

A gésák az érdekes téma......de végülis igazi szerepük?

Link to comment
Share on other sites

KeLa

A gésák az érdekes téma......de végülis igazi szerepük?

Hát igen, ha megtudnád nyitni a linket, akkor el tudtad volna olvasni :unsure:

--------------------------------

Mára alig ezer, a hagyományos japán művészeteket művelő gésa él Japánban. Száz évvel ezelőtt még a rend felforgatóinak tekintették őket.

A divat- és ízléstrendek

meghatározói voltak.

A gésa japán kifejezés jelentése: professzionális szórakoztató. A gésa-hivatás fontos elem a japán tradicionális társadalmi életben. A gésák szolgáltatásai kizárólagosan az arisztokraták számára biztosítottak, és ezek a nők igen magas szinten sajátították el a hagyományos japán művészeteket. Eleganciájuk kivételes, akárcsak a vonzerejük. A gésák professzionális vendéglátók - egzotikus változatban.

A hivatás legkorábbi művelői férfiak voltak, de a 18. századtól kezdve nők töltik be ezt a szerepet. A fiatal lányok képzése jó, ha még a kamaszkor előtt megkezdődik. 17 éves koruktól a maiko-házban éltek a kezdő gésák, itt tanulták megmindazokat a művészeteket, melyekre szükségükvan mesterségük gyakorlásához. Csak az kapja mega gésa címet, aki a maga csoportjából a legképzettebb,és sikerrel tesz le egy szigorú vizsgát.

Szó szerinti fordításban a mesterség neve "szép személyt", illetve "művészetekkel élő személyt jelent. A gésák meg is felelnek ezeknek az elvárásoknak: a művészetek mesterei. Magas fokon értenek a zenészek, tudnak egy háromhúros shamisennek hívott hangszerenjátszani. Értenek a kalligráfiához, jártasak a teaceremóniában, remek társalgók. Hagyományos kimonóban járnak. Egyszerű facipőt, klumpátviselnek, hajukat bonyolult frizurába rendezve viselik, melybe fémdíszeketfonnak. Arcukat fehérre alapozzák, és az ajkakat égővörösre festik. A fiatalabb lányok csak a felső ajkukat festik meg. Az erősebb vonzerő érdekében piros csíkot festenek a nyakszirtjükre.

A fiatal lányok képzése jó,

ha még a kamaszkor előtt

megkezdődik.

A teaszertartás során a gésák hierarchikus rendbe szervezik magukat, a szertartásos kapcsolatrendszer mintája a hagyományos családmodell: (anya/lánya fiatalabb/idősebb nővérek).

Mindenik szertartás során az "anya" feladata vezetni a ceremóniát. A csoportjában tanuló gésák mindegyikének megvan a "nővére", aki segít a fiatalabbnak a folyamatos tanulásban. Így a tradicionális tudás átadása folyamatos.

Régen a gésák divat- és ízléstrendek meghatározói voltak, viszont a modernizálódó Japánban szerepük korántsem ennyire jelentős, igaz a mai japán nők közel 30%-a vagy gésa-tanfolyamon, vagy más úton tudatosan elsajátított valamit a gésák tudásából.

Az 1940-es években a gésa-hivatást törvénytelennek nyilvánították, gyakorlóinak többségét gyári munkára kényszerítették. Az 1970-es években még 17 ezer gésa gyakorolta hivatását Japánban. Mára ezernél is kevesebb gésa él Oszakában és Kiotóban. Sok japán üzletember a modern hostessek és bárlányok társaságát kellemesebbnek tartotta. Azok többsége, akik teljes mértékben tudták értékelni tehetségüket és művészetüket, mára már meghalt A Taisho és a korai Showa-időszakban a gésák a hagyományos értékek szimbólumává váltak. A mogákhoz hasonlóan az 1920-as, 30-as években a japán társadalmat fenyegető veszélynek tartották e mesterség gyakorlóit.

Szó szerinti fordításban

a mesterség neve

"szép személyt" jelent.

Az Edo-korszakban (1625-1867) a japán kormányzat szigorúan ellenőrizte az egész szórakoztatóipart, a gésák sem voltak kivételek. A prostitúció törvényes volt, de gyakorlását engedélyhez kötötték, és az ellenőrzések is rendszersek voltak. A Edo korai szakaszában a kiotói Shimbara negyed és Edo Yoshiwara nevű része volt a prostitúció kijelölt helye. A 19. század második felére az egész országban több városban létesült sok engedélyezett szórakoztató negyed. A negyedek a prostitúció ellenőrzésére és kordában tartására szolgáltak. A nőket a nyilvánosházak tulajdonosai vásároltákmeg, akik csak akkor nyerték vissza szabadságukat, ha kifizették a tulajdonosnak járó összeget. Szokás szerint a nőknek kötelességük volt feláldozni magukat a szüleik vagy férjük érdekében. Ezért az eladósodott családok gyakran eladták lányaikat egy nyilvánosháznak. A lányokat általában rosszul táplálták, a számos járvány miatt fiatalon haltak meg a szórakoztató negyedekben.

A gésák a foglalkozás eredeti értelmében művészek voltak, művelt prostiuáltaknak csak a 19. század közepétől tartják őket. A gésa kötelessége volt társalkodó- és flörtművészetével elkápráztatni közönségét Mizuno Toshikata 19. századi regényében a gésák arisztokratikusan elegánsak és műveltek, mesteri szinten játsszák a koto-t és a go-t, értenek a kalligráfiához és a festéshez. A gésa a elitművészet tagja. Törvény szerint az igazi gésának tilos volt szexuális kapcsolatba kerülni azokkal, akik megfizették szolgáltatásait. A valóságban nyújtottak szexuális szolgáltatást kiválaszott ügyfeleknek. Ezenközben számos prostituált nevezte gésának magát.

Ahogy a gésák egyre népszerűbbé váltak, a virágzó kereskedőréteg (chônin) ikonjává váltak. A társadalmi életben a divat, a beszédkultúra és az általában vett stílus meghatározói voltak. A kulturális szimbolika a korabeli metszeteken és az irodalomban vált teljessé, és ennek nem sok köze volt a gésák mindennapi életéhez. A gésákat adták és vették, szó szerint a kereskedővilág részei voltak. A szexuális töltetű gésa-figura részben ellentétben állt a konfuciánus etikával, mely a köz ügyét tekintette előbbrevalónak az egyéni jólétnél. A stílust diktáló gésák a kulturális változás emblatikus figurái voltak abban a korszakban, mikor a hatalmon levők a múltat dicsőítették. A gésákra úgy néztek, mint a status quo fondorlatos fenyegetőire.

forrás: sarm.transindex.ro

Link to comment
Share on other sites

Yeti1942
Kela: köszi amit tudni akartam azt megtudtam..... :D
Link to comment
Share on other sites

key

A gésák az érdekes téma......de végülis igazi szerepük?

Ez áll a legközelebb a válaszhoz:

"A gésa szerves függvénye a japán családi rendszernek. A japán ember nem szeret idegeneket fogadni a lakásába, viszont nagyon kedveli a vendégeskedést, az ügyek terített asztal melletti elintézése bölcs alaptétele életművészetüknek. A háziasszonynak semmi keresnivalója nincs ilyen társaságban, de az nem tagadható, hogy egy szellemes, kedves nő egészen más irányt ad a társalkodás menetének, a vendégek hangulatának. Ezt a kérdést – hogy a vendégek szórakozzanak is, de a háziasszony mégse legyen jelen – a japán gésa-rendszer oldotta meg. A jó gésa mindenek előtt a háziasszonyt helyettesíti a házon kívüli vendégeskedésnél. "

Kicsit faramuci gondolkodás :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Yeti1942

Ez áll a legközelebb a válaszhoz:

"A gésa szerves függvénye a japán családi rendszernek. A japán ember nem szeret idegeneket fogadni a lakásába, viszont nagyon kedveli a vendégeskedést, az ügyek terített asztal melletti elintézése bölcs alaptétele életművészetüknek. A háziasszonynak semmi keresnivalója nincs ilyen társaságban, de az nem tagadható, hogy egy szellemes, kedves nő egészen más irányt ad a társalkodás menetének, a vendégek hangulatának. Ezt a kérdést – hogy a vendégek szórakozzanak is, de a háziasszony mégse legyen jelen – a japán gésa-rendszer oldotta meg. A jó gésa mindenek előtt a háziasszonyt helyettesíti a házon kívüli vendégeskedésnél. "

Kicsit faramuci gondolkodás :rolleyes:

ja..csak a sok fehér púder....ja meg a gésa cipőben össze megy az ember lába.... :blink:

Link to comment
Share on other sites

KeLa

....ja meg a gésa cipőben össze megy az ember lába.... :blink:

Ezt honnan veszed? :huh:

Link to comment
Share on other sites

Yeti1942

Ezt honnan veszed? :huh:

ládtad te már a tradicionális gésa cipőt? :smile:

Link to comment
Share on other sites

key

ja..csak a sok fehér púder....ja meg a gésa cipőben össze megy az ember lába.... :blink:

összekevered a kínai szokásokkal :rolleyes: Kínában szexy a minél kisebb láb, ezért régebben a lányoknak már egész kis koruktól elkötötték a lábukat, hogy kicsi maradjon. Egész életükben szenvedtek vele. :angry: Tök horror. :angry:

Link to comment
Share on other sites

Yeti1942

összekevered a kínai szokásokkal :rolleyes: Kínában szexy a minél kisebb láb, ezért régebben a lányoknak már egész kis koruktól elkötötték a lábukat, hogy kicsi maradjon. Egész életükben szenvedtek vele. :angry: Tök horror. :angry:

jajó..köszi..köszi... :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Kult13

összekevered a kínai szokásokkal :rolleyes: Kínában szexy a minél kisebb láb, ezért régebben a lányoknak már egész kis koruktól elkötötték a lábukat, hogy kicsi maradjon. Egész életükben szenvedtek vele. :angry: Tök horror. :angry:

Ja erről láttam is egy "dokumentumfilmet" de ez csak régen volt szokás ma már nem. Esetleg pár öregasszonyt láthattok akkora lábakkal :lol:

Link to comment
Share on other sites

KeLa

jajó..köszi..köszi... :rolleyes:

Sejtettem h ez lesz... :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Yeti1942

Sejtettem h ez lesz... :rolleyes:

na mert? kifejtenéd?

Link to comment
Share on other sites

KeLa

na mert? kifejtenéd?

Tudtam h tévedtél, ezért kérdeztem rá... :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

tenderlumpling

Ma elkezdtem japánul tanulni :smile:

Link to comment
Share on other sites

Yeti1942

Tudtam h tévedtél, ezért kérdeztem rá... :rolleyes:

Akkro miért nem vágtad a pofámba?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...