ProFiler 0 Share Posted August 18, 2006 A felvilágosultak nyomában. Így már mindjárt más. Ui.: így már főnév. Ciao. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garono 14 Share Posted August 18, 2006 Nem is rossz. Kösz szépen! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garono 14 Share Posted August 20, 2006 Még kéne egy kis segítség. Die "Erwachten“ sind eine geheimnisvolle Organisation, die überall auf der Welt Menschen verschwinden lässt. Ez így hangzik: A "felvilágosultak" egy titkos szervezet, ami a világon mindenhol megtalálható... És eddig megy, utána a többi mit jelent? Mit/kit rabolnak el? Vagy mi/ki/mik/kik tűnik el? Link to comment Share on other sites More sharing options...
eremit 1 Share Posted August 20, 2006 Nem azt jelenti. Embereket tüntet el a világ minden részén. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garono 14 Share Posted August 20, 2006 Az szép szakma lehet... Kösz! Link to comment Share on other sites More sharing options...
VINIKOR 0 Share Posted September 6, 2006 Ezt a mondatot légyszi, lehetõleg a legrövidebb verzióban: A szerveren szerzett pontok nem számítanak bele a statisztikába? (Netes játékról van szó. Az egyik szerveren szerzett eredmények valamiért nem számolódnak hozzá a statisztikámhoz és ez igen érzékenyen érint, mert nagyon jó eredményeim voltak.) Köszi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
warynski 0 Share Posted September 6, 2006 The points got on the server are not added to the statistics? Link to comment Share on other sites More sharing options...
VINIKOR 0 Share Posted September 11, 2006 Még ezt légyszi: Újabban miért ilyen pontosak a találatok? Reagálni sincs időm. Néhány hónapja még nem volt ilyen a játék. Ezek nem csalások? (játék közben be akarok írni egy ilyen szöveget) Köszi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
arpsoft 12 Share Posted September 11, 2006 Why are the hits so accurate? I can't react in time. It wasn't the case some months before. Are they cheating? Oda jó lesz ez is. Lehetne szebben, de azt nem olvasná el senki. Link to comment Share on other sites More sharing options...
VINIKOR 0 Share Posted October 12, 2006 Ebben az mp3-ban mit mond a női hang: Link? Remélen nem valami trágárság. Köszi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsoltchelsea 0 Share Posted October 15, 2006 Nem trágárság, annyit értettem meg belõle (nem biztos, hogy jó): Sajnálom... a használandó valami(ezt nem vágom mi) nem használható(vagy ilyesmi). Nagyon bénán mondja... Link to comment Share on other sites More sharing options...
BOBAN 0 Share Posted October 20, 2006 Ezt légyszi lefordítani: I take the cheat. A szótárban kicsit sok szinoníma van a take-re. Játék közben egy furcsa találat után beírtam egy olyat, hogy "it's cheat or lagg" és erre jött ez a választ. Kösz. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsoltchelsea 0 Share Posted October 21, 2006 Szó szerin annyit tesz, hogy "Én viszem a cheatet". Kb. annyi lehet, hogy õ csal a játékban. Én így értelmezem. Persze más jelentéssel is értelmes lehet. A játékban valószínûleg így érthette... Engem a P.I.M.P rövidítés teljes alakja érdekel. Tudja valaki? Tuningos kifejezés lehet. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BOBAN 0 Share Posted October 31, 2006 Ezt a mondatot légyszi: look at all the new accounts first with there new hacks Köszi! (Játék közben írták. Sejtem mi akar lenni, de pontosan jó lenne tudni. Nekem is feltünt, hogy frissen regisztrált játékosok irreálisan jó eredményeket érnek el. Mintha a beírás is errõl szólna.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
warynski 0 Share Posted October 31, 2006 Elõször nézz meg minden új account-ot a hackeléseikkel! Az account szót nem igazán akarom lefordítani, mert már ismert számítógépes kifejezés. Valószínûleg "with their new hacks" lehet ott, és nem "there"... Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsoltchelsea 0 Share Posted October 31, 2006 Nekem nem tudtok válaszolni? Érdekel. Link to comment Share on other sites More sharing options...
warynski 0 Share Posted October 31, 2006 Én sajnos nem tudok válaszolni neked, pedig elég sok helyen megnéztem a neten. Õszintén szólva gõzöm nincs. Link to comment Share on other sites More sharing options...
eremit 1 Share Posted November 1, 2006 Ez nem az a PIMP? Német nyelvû és zenél a weboldal. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kovács Dávid ( Davs ) 0 Author Share Posted November 1, 2006 A PIMP az nem a GTA-ban a strici? Szerk.: Habár nem. Az MTV-n szokott menni mindenféle PIMP My (car, house stb.). Akkor lehet hogy azt jelenti, hogy tuningolni, feljavítani. A R.I.P az mindek a rövidítése (ami a sírokon van) ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ephébos 0 Share Posted November 1, 2006 Rest In Peace -- Nyugodjék Békében Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsoltchelsea 0 Share Posted November 1, 2006 A P.I.M.P az egy rövidítés. Valami tuningos, az biztos, csak pontosan nem tudom. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Benoc 0 Share Posted November 1, 2006 Arra a P.I.M.P-re gondolsz, ami a 50 cent szám címe? Mert ott az valami klubb a klipben, nem? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ephébos 0 Share Posted November 1, 2006 Szerintem, nálunk a szlengben valami olyasminek felelhetne meg, hogy "felturbóz", de nekem az jön le, hogy ez inkább egy gyűjtőszó lehet náluk, és nem is hiszem, hogy lenne hivatalos magyar megfelelője. (link -wikipedia) A válasz egyébként ebben lesz, de még nem ugrottam neki, csak átfutottam, de szerintem ebben írják le a jelentését. ...Pimp My Ride on MTV. It can also be used as an adjective connoting the same, i.e. "Man, that car's pimp!" Either use was originally a derogatory term, implying that the subject was overly decorated and tacky (referring to the stereotype of pimps with excessive jewelry, flashy clothes, or brightly colored cars with animal-print upholstery and crystal chandeliers). It was eventually reclaimed as an American slang term for being unique, "cool" or socially desirable, in much the same way as the term "ghetto fabulous". It's even used to describe a young teenage male as "cool" or who is very popular with teenage girls, and can meet and talk to them with ease. This would make the word Pimp another word for a Player or "Lady's Man", to describe it technically. The feminine version of pimp, in this case, is a pimpette, which describes the ultimate female who can get whatever she wants with teenage males just by using her looks.[3] Pimp costumes, in recent years, have been marketed during Halloween and/or used in costume-themed parties either as a throwback to the 1970s and/or entertainment purposes. One Houston-area art car artist was seen in the 2006 Houston Art Car Parade wearing a pimp-themed costume with a fur scarf.[citation needed] (link-2 -wikipedia) Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsoltchelsea 0 Share Posted November 1, 2006 Valami ilyesmi lehet. Köszi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
warynski 0 Share Posted November 3, 2006 Ebben az mp3-ban mit mond a nõi hang: Link? Remélen nem valami trágárság. Köszi. Azt mondja: I'm sorry to interrupt but we need Marsha and Ron Barnes to come up and get their child up at the concession stand, thank you. Vagyis: sajnálom, hogy megszakítom Önöket, de kérjük Marsha és Ron Barnes-t hogy jöjjenek a büféhez a gyermekükért, köszönöm. (Szóval nem éppen trágárság.) Hát ez meg miben volt? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now