Jump to content
GSForum - Segélyvonal

Mass Effect Topic [vol.2]


hcpxlvir
 Share

Pre-service History  

163 members have voted

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Please sign in or register to vote in this poll.

Recommended Posts

hcpxlvir

Üdv!

Megnyitottam újra a Mass Effect 1-2 topicot, mert az elõzõ bezárásától fogva nem volt más aki megtette volna.

Folytathatjuk a Mass Effect-el kapcsolatos elmélkedéseket és beszélgetéseket, illetve itt mindenki felteheti kérdését. Ha elakadt a játék során, akkor is itt a helye. :)

Kezdetnek javasolnám, hogy szavazzatok, az elõzõ topic úgyis valahol ennél a témánál szakadt félbe.

(Ha esetleg túl hosszú lenne a szavazás jelezzétek.)

Folytatás innen: Mass Effect 1-2, Megérkezett a második rész!

Link to comment
Share on other sites

Cori

Colonist \ Sole Survivor

én asszem igy toltam ki elõször, 100%osan rendes, okos "gyerekként" :D

Link to comment
Share on other sites

MailMan

Most akciósan be lehetett szerezni a 2. részt, meg is tettem gyorsan (2000 Ft CDG-nél :P). Nem tudjátok, rá lehet-e erõszakolni valahogy az élsimítást a játékra? Emlékszem, ez már az elsõ résznél is zavart.

Link to comment
Share on other sites

hcpxlvir

Most akciósan be lehetett szerezni a 2. részt, meg is tettem gyorsan (2000 Ft CDG-nél :P). Nem tudjátok, rá lehet-e erõszakolni valahogy az élsimítást a játékra? Emlékszem, ez már az elsõ résznél is zavart.

2000-ért beszerezni szép frag. :D Mellesleg nekem még nem tûnt fel, hogy nincs élsimítás a szövegeknél. Vagy hol gondolod az élsimítást?

Link to comment
Share on other sites

MailMan

Nem a szövegekre gondoltam, hanem a komplett grafikára :) (anti-aliasing)

Link to comment
Share on other sites

Gergiy

Nem a szövegekre gondoltam, hanem a komplett grafikára :) (anti-aliasing)

Próbáld meg a videokártya szoftverében beállítani, hátha úgy mûködik..., nem próbáltam, nekem semmi bajom nem volt az anti-aliasing hiányával. :)

Link to comment
Share on other sites

MailMan

Próbáld meg a videokártya szoftverében beállítani, hátha úgy mûködik..., nem próbáltam, nekem semmi bajom nem volt az anti-aliasing hiányával. :)

Jah, úgy emlékszem, az elsõ résznél is azt csináltam, de végülis mindegy, nem halok bele, amúgy se a grafika a lényeg :)

Link to comment
Share on other sites

Luke2135

Próbáld meg a videokártya szoftverében beállítani, hátha úgy mûködik..., nem próbáltam, nekem semmi bajom nem volt az anti-aliasing hiányával. :)

Csak így lehet megoldani, mert az Unreal Engine játékoknál egyébként nincs élsimítás. Bajnak mondjuk nem baj, ha nincs, csak sokkal jobban néz ki a játék, ha van. :)

Link to comment
Share on other sites

Gergiy

Csak így lehet megoldani, mert az Unreal Engine játékoknál egyébként nincs élsimítás. Bajnak mondjuk nem baj, ha nincs, csak sokkal jobban néz ki a játék, ha van. :)

Akkor mégsem írtam akkora hülyeséget :)

Link to comment
Share on other sites

MailMan

Egyébként az elsõ részben úgy emlékszem, bár sokszor volt magyartalan a fordítás, amúgy egész jó volt. Itt a magyartalanság megmaradt, viszont rengeteg gépelési hiba és jópár félrefordítás csúfítja. Elég nagy csalódás, és bizony szivacs, hogy nem lehet angolra visszaállítani, sokkal szívesebben tolnám úgy...

Link to comment
Share on other sites

Cori

Egyébként az elsõ részben úgy emlékszem, bár sokszor volt magyartalan a fordítás, amúgy egész jó volt. Itt a magyartalanság megmaradt, viszont rengeteg gépelési hiba és jópár félrefordítás csúfítja. Elég nagy csalódás, és bizony szivacs, hogy nem lehet angolra visszaállítani, sokkal szívesebben tolnám úgy...

csak pár nyelvi fajlt kell atmásolni és angol lesz. Luke alájában ott az oldala amin rajta van a fajl. (ha még ott van)

Link to comment
Share on other sites

nesher666

Egyébként az elsõ részben úgy emlékszem, bár sokszor volt magyartalan a fordítás, amúgy egész jó volt. Itt a magyartalanság megmaradt, viszont rengeteg gépelési hiba és jópár félrefordítás csúfítja. Elég nagy csalódás, és bizony szivacs, hogy nem lehet angolra visszaállítani, sokkal szívesebben tolnám úgy...

http://www.freeweb.hu/dotyo/ME2_felirat.7z

A köszönet Luke-nak jár. ;)

Link to comment
Share on other sites

Gergiy

Egyébként az elsõ részben úgy emlékszem, bár sokszor volt magyartalan a fordítás, amúgy egész jó volt. Itt a magyartalanság megmaradt, viszont rengeteg gépelési hiba és jópár félrefordítás csúfítja. Elég nagy csalódás, és bizony szivacs, hogy nem lehet angolra visszaállítani, sokkal szívesebben tolnám úgy...

Engem csak egy dolog zavart a fordításban: a két részben különbözõképpen fordítottak néhány fajt, pl: reapers (asszem így kell írni): 1. részben pusztítók, 2. részben kaszások, a protiánokat is máshogy fordították a 2. részben, de az most nem jut eszembe, illetve volt még néhány, de ezt eltekintve nem volt különösebb gondom vele.

Link to comment
Share on other sites

MailMan

A volukból volusok lettek, a kvariánokból meg kvárik. Nem túl következetes... Az elején jót röhögtem, amikor Wilsont egyszer Watsonnak írták :D Nem tudom, kik csinálták a feliratot (valószínûleg több ember dolgozott rajta, mert néhány helyen meglepõen jó), de túlzás nélkül mondhatom, ennél még én is jobbat raktam volna össze...

Link to comment
Share on other sites

vmiki88

de túlzás nélkül mondhatom, ennél még én is jobbat raktam volna össze...

fájlok fent vannak a neten, neki lehet állni :P

Link to comment
Share on other sites

hcpxlvir

Nem sok rész van a játékban szerintem, ami túlzottan bonyolult nyelvezettel rendelkezne, így nem is toltam még magyarul. Én szeretem angolul is. :)

Link to comment
Share on other sites

MailMan

fájlok fent vannak a neten, neki lehet állni :P

Azért ingyen nem vállalnám, elég idõigényes meló lenne :D

Link to comment
Share on other sites

Luke2135

http://www.freeweb.hu/dotyo/ME2_felirat.7z

A köszönet Luke-nak jár. ;)

Ugyanezen az oldalon megtalálható a javított magyarítás is. Még nincs teljesen kész, egyelõre csak olyan 3400 hibát javítottam a magyarításban.

Link to comment
Share on other sites

MailMan

Ugyanezen az oldalon megtalálható a javított magyarítás is. Még nincs teljesen kész, egyelõre csak olyan 3400 hibát javítottam a magyarításban.

Loool :D És ezért a "minõségért" kért az EA tizenpárezer forintot, amikor ez a játék kijött :D

Link to comment
Share on other sites

Gergiy

Loool :D És ezért a "minõségért" kért az EA tizenpárezer forintot, amikor ez a játék kijött :D

De magával a játékkal semmi gond nincs, sõt, szóval szerintem simán megérte a rá kiadott pénzt. :)

Link to comment
Share on other sites

nesher666

De magával a játékkal semmi gond nincs, sõt, szóval szerintem simán megérte a rá kiadott pénzt. :)

+1

Link to comment
Share on other sites

Hero44

Miért ez a szavazó kérdés? :( Ennél bármelyik más kérdés érdekesebb lenne. *duzzog*

Link to comment
Share on other sites

MailMan

De magával a játékkal semmi gond nincs, sõt, szóval szerintem simán megérte a rá kiadott pénzt. :)

Ezzel egyetértek, a sok látszólagos panaszom ellenére - azok csak a fordításra vonatkoznak :) Fõleg így, 2000 Ft-ért rohadtul megérte :D

Amúgy azt hittem, soha nem fogok játékban tökéletes nõi hátsót látni (Bloodrayne közelített hozzá), de úgy érzem, Mirandával ezt sikerült megvalósítani :lol:

Link to comment
Share on other sites

Hero44

Amúgy azt hittem, soha nem fogok játékban tökéletes nõi hátsót látni (Bloodrayne közelített hozzá), de úgy érzem, Mirandával ezt sikerült megvalósítani :lol:

Mirandáé néhol túl nagy. Talié jobb. :wub:

Link to comment
Share on other sites

MailMan

Azért õt már tényleg megnézném a páncél alatt :D

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...